«ЭТО УЖЕ ДАВНО БЫЛО ИЗВЕСТНО» - я не смог найти источник информации.
«ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕЩЁ НЕ ПРОВОДИЛИСЬ» - у меня нет новых работ, а поехать на конференцию так хотелось.
«ЧЁТКАЯ ТЕНДЕНЦИЯ ЗДЕСЬ ОЧЕВИДНА» - эти данные фактически бессмысленны.
«ТОГДА У НАС НЕ БЫЛО ВОЗМОЖНОСТИ ПОЛУЧИТЬ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВСЕ ВОПРОСЫ» - эксперимент был неудачным, но я всё ещё надеюсь увидеть его опубликованным.
«ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ БЫЛИ ОТОБРАНЫ ТРИ ИЗ ИМЕЮЩИХСЯ ОБРАЗЦОВ» - другие результаты вообще не имели никакого смысла.
«СЛЕГКА ПОВРЕДИЛИ ОБРАЗЕЦ» - уронили на пол.
«ОБРАЩАЛИСЬ С КРАЙНЕЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ» - не уронили на пол.
«ЗДЕСЬ ПОКАЗАНЫ ТИПИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ» - этот график – самый симпатичный из всех.
«СООТВЕТСТВУЮЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ БУДУТ ПРЕВЕДЕНЫ В ПОСЛЕДУЮЩЕМ СООБЩЕНИИ» - я мог бы возвратиться к этому, если меня заставят (или профинансируют)
«НАИБОЛЕЕ ДОСТОВЕРНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПОЛУЧЕНЫ ДЖОНСОМ» - это мой аспирант; от этой работы зависела его учёная степень.
«НА ОСНОВАНИИ МОЕГО ОПЫТА» - однажды.
«В СЛУЧАЕ, НАБЛЮДАВШЕМСЯ ПОСЛЕ АНАЛОГИЧНОГО» - дважды.
«В ЦЕЛОМ РЯДЕ СЛУЧАЕВ» - трижды.
«ПОЛАГАЮ, ЧТО» - я думаю.
«ИМЕЕТ МЕСТО ВСЕОБЩЕЕ УБЕЖДЕНИЕ, ЧТО» - парочка других парней думает точно так же.
«ПРАВИЛЬНО С ТОЧНОСТЬЮ ДО ПОРЯДКА ВЕЛИЧИН» - неправильно.
«ЗАВИСИМОСТЬ АБСОЛЮТНАЯ» - примерно похоже
«ЗАВИСИМОСТЬ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНАЯ» - зависимости нет.
«ТЩАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВСЕХ ДОСТУПНЫХ ДАННЫХ» - три страницы записей погибли, когда я опрокинул на них стакан пива.
«ЯСНО, ЧТО ПОТРЕБУЕТСЯ МНОГО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ БУДЕТ ДОСТИГНУТО ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ ДАННОГО ЯВЛЕНИЯ» - я этого не понимаю.
«ПОСЛЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ, ПРОВЕДЁННОГО МОИМИ КОЛЛЕГАМИ» - они тоже этого не понимают.
«РАЗРАБОТАН МОБИЛЬНЫЙ ПРИБОР» - имеет ручку для переноски.
«НАМИ БЫЛ СДЕЛАН ВЫВОД, ЧТО РЕЗУЛЬТАТЫ ОКАЗАЛИСЬ ВПОЛНЕ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫМИ» - эксперимент провалился, но доклад был заявлен нами заранее.
«ХОЧУ ВЫРАЗИТЬ БЛАГОДАРНОСТЬ ДЖО БОЛТЦУ ЗА ПОМОЩЬ В ПРОВЕДЕНИИ ДАННОГО ЭКСПЕРИМЕНТА И АНДРЕА ШАФФЕР ЗА ЦЕННЫЕ ДИСКУССИИ» - мистер Болтц проделал всю работу, амисс Шафер объяснила мне, что всё это означает.
«ВЕСЬМА СУЩЕСТВЕННАЯ ОБЛАСТЬ, ЖАЖДУЩАЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ» - абсолютно бесполезная тема, выбранная моей комиссией.
«МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ДАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СТИМУЛИРУЕТ ДАЛЬНЕЙШИЕ РАБОТЫ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ» - я выхожу из игры.
Здравствуйте. Я - литературный герой. Я буду с вами на протяжении четырехсот семидесяти шести страниц плюс аннотации.
В самом начале вы узнаете меня как типичного неудачника. Под моими ногами будут расстилаться широкие просторы граблей, все кирпичи с окрестных крыш будут падать мне на голову, все окружающие девушки будут давать мне пинка. Я буду страшно страдать, но ничего с этим делать не стану, так как умом я обделен ровно настолько же, насколько и удачей.
Волею судеб однажды я наступлю на оголенный провод, попаду под поезд, свалюсь в шахту лифта, случайно закачусь под кровать или залезу в тумбочку, после чего окажусь в волшебном мире. Первым делом, конечно, мне на голову упадет очередной кирпич, и я наконец-то забуду, кто я такой, где я живу, куда я попал или зачем мне нужнен левый глаз.
Сразу после этого на моем пути встретится прекрасная девушка, воплощение длинноногости, большеглазости и пышноформости, потому что всем известно, что в волшебных мирах кроме одной такой девушки и миллиона враждебно настроенных мерзавцев никого не бывает. Прекрасная девушка откроет мне страшную тайну: я наследный принц королевства разумных жаб, повелитель всех местных драконов, некрофил-убийца или гордый предводитель войска беглых поломоек. Если до сего момента я им не являлся, прекрасная девушка непременно посвятит меня в почетную должность.
В дальнейшем жизнь моя превратится в сущий ад или станет яркой и захватывающей, во всяком случае, зависть будет заставлять моих противников пытаться стереть меня в порошок от пяти до пятидесяти раз в день. На меня будут охотиться мыши-рокеры с Марса, маленькие зеленые косинусы, жестокие владыки морей и океанов или огненные демоны средних размеров. Они будут проливать мне на голову кипящий свинец, жарить меня в микроволновых печах, протыкать осиновыми кольями или закапывать заживо в хорошо удобреную почву своих приусадебных участков. Всякий раз меня будет спасать невесть откуда взявшаяся сила, смелость, находчивость, удачливость или прекрасная девушка.
Примерно в середине повествования я узнаю наконец о том, что же всем от меня надо, из достоверных источников: мертвые с косами по секрету расскажут, случайный попутчик невзначай обронит, голоса в голове нашепчут или птичка на хвосте принесет. Я буду смертельно ошарашен и немедленно брошусь выполнять указания всех, кто в дальнейшем встретится мне на пути. После этого меня будут пытаться стереть в порошок с удвоенной, утроенной или умноженной в тысячу раз настойчивостью.
Но я, конечно, всех их сделаю на раз-два. После этого я посажу на своего коня прекрасную девушку, уеду с ней в чудесный замок, у нас будет тридцать три ребенка и маленькая собачонка.
А потом я вспомню, что у меня дома осталась жена со сковородой, сосиски на плите и замоченные в раковине носки, спущусь в тайный подвал замка, войду в тайный пространственно-временной портал и тайно окажусь у себя дома.
"Ну и где ты шляешься, алкаш проклятый?" - спросит меня жена в красном халате.
И я, конечно же, почувствую себя дома.
Силы небесные, ну почему я не умер еще в оглавлении?!
Насколько я поняла, в Герое эксмовцы "hemp fandango" перевели как "пеньковое фанданго". Неужели только из-за того, чтобы никто не решил, что перед повешением человеку дают засмолить косячок?
upd: Я полная дура. Сегодня обнаружила на компе, которому уже года 3-4(?), аж 6 "переводчиков". К примеру Lingvo оказался вполне неплохим словарем. И там пишут, что hemp может значить еще и "пенька".
@музыка:
Арефьева - Не в такт
@настроение:
...я играю не в такт, и стихи плохи...
Я жаждал добраться до яйца птицы Рух... Я ничего не имел против сераля, полного прекраснейших одалисок, но куда милее мне было видение клубов пыли из-под колес боевой колесницы и клинка, который никогда не запятнала бы ржавчина. Мне грезились самородки красного золота величиной с кулак, и я с наслаждением воображал, как швыряю своим ездовым собакам подонка, попытавшегося украсть у меня заявку на золотоносный участок. Я мечтал, как вскочу ранним утром, сильный и свежий, как сломаю на турнире пару копий, как присмотрю себе там подходящую девчонку для осуществления моего droit de seigneur, или, наоборот, как смело брошу вызов какому-нибудь барону, посмевшему нахально подмигнуть моей избраннице. А больше всего мне хотелось услышать плеск пурпурной воды о борт "Ненси Ли" в час утренней вахты, когда ни один звук не нарушает тишины и не видно ничего, кроме медленного взмаха крыльев альбатроса, сопровождающего нас вот уже тысячю миль.
Мне мерещились быстрые луны Барсума, я тосковал о плаванье на борту Миссисипи, мне хотелось спасаться от разъяренной толпывместе с герцогом Бриджуотерским и покойным Дофином. А еще мне недоставало Пресвитера Иоанна и меча Эскалибура, протянутого чьей-то посеребренной лунным светом рукой из глубин сонного озера. Я мечтал о путешествиях с Улиссом и Синдбадом-Мореходом, мечтал о старне лотофагов, где стоит вечный полдень. Я тосковал по романтике и по тому чувству непреходящего изумления, которое было так свойственно мне в далеком детстве. Мне хотелось, чтобы мир снова стал таким, каким нам его обещали, а не той гнусной, вонючей кашей, каков он есть на самом деле.
За пинок спасибо Джею Шварцу, за инфо - спсбо гуглу! (очень грубо и быстро):
"Эта песня основана на германской народной песне "Ах, мой милый Августин" о Святом Августине. Согласно Фрэнку Петерсону:
"Эта песня сложилась в Вене во время чумы 1768-1769. Легенда гласит, что однажды вечером Августин слегка перебрал и заснул на полпути к дому. Утром сборщики трупов (corpse patrol) бросили его тело в телегу с остальными трупами и увезли прочь. К счастью Августин проснулся в самый последний момент к вящему ужасу могильщиков. Практически тут же распространился слух, что вино является не только лекарством от чумы, но и обладает профилактическим действием."
В этом мире ни на что нельзя положиться. Даже на Смерть. Ждешь-ждешь его к обеду, а потом оказывается что у него свидание с тобой назначено на рассвете. Лет через шестьсот.
Когда я надеюсь на свою удачливость, то обычно под бурные авации с треском проваливаюсь. Интересно, а если понадеяться на неувязанность, закон обратного действия сработает?
Я за все неудачи в ответе,
я достоин лишь пули в висок...
Пристрелите меня на рассвете,
закопайте поглубже в песок
и не мучайтесь больше вопросом:
как достать меня Вашим Судом
...
(с) Ю. Поликарпов
@настроение-2: Хм. Интересно, а может стоит повторить прошлый опыт с верой?