Вообще не врублюсь, как обыграть.. Разве что "фиггин" задействовать? Но он вроде так и был figgin...



'Perhaps there is some other—' Rosie Palm began, as the lights of the Cable Street House came into view.

'We're not at home to a tuppenny upright, either,' said Vimes, and heard the gasp. 'Shut up, the lot of you.'



И дальше:



'What's a tuppenny upright, sarge?'

'It's a kind of jam doughnut, lad. Did your mum ever make 'em?'

'Yes, sarge. Sarge?'

'Yes, lad?'

'I think it probably means something else as well, sarge,' said Sam, sniggering. 'Something a bit ... rude



Кто-нибудь?